Me acaba de llegar este anuncio y me gustaría compartirlo con vosotros. A ver si entre todos podemos ayudar. El caso es que Antena 3 Noticias está buscando 4 españoles que trabajen en Alemania preferentemente en Minijobs y que tengan o hayan tenido dificultades en encontrar un trabajo aquí. Os dejo el mensaje íntegro y los datos de contacto:
“Me llamo Teo Ibernón y soy un periodista de los servicios Informativos de Antena 3 TV,….. Estoy preparando un reportaje sobre españoles emigrados en Alemania. No es en tipo españoles por el mundo, en plan recorrido turístico y todo eso, la intención es contar lo bueno y lo malo sobre las posibilidades de trabajar en Alemania. ¿conoces a alguien a quien no le importe contar su caso , en qué trabaja, condiciones laborales y sociales etc..? Hay un aspecto que llama mucho la atención en España estos días. el de los conocidos como min ijobs o mini empleos. ¿conoces a algún español que trabaje con estas condiciones y que nos lo pudiese explicar? …
Teo Ibernon
Siento que debo una explicación, el silencio hasta me duele a mí, pero la razón es justificada, trabajo mucho en mi “trabajo”, aunque me tome el blog como un trabajo profesional más, es un segundo trabajo sin ganancias, así que cuando toca priorizar para no llegar a un burnout… toca no escribir. Mis disculpas. Pero la verdad tengo que decir, que vuestros emails preguntándome que pasa, que no escribo, que no doy señales de vida. Realmente es que no puedo, mi cabeza está totalmente bloqueada por mi trabajo… una lástima si, hay veces que no se puede decidir,… tan fácilmente. Gracias por vuestros emails de apoyo y por preguntar!! No sabéis que sonrisa se me pone, y cómo se me ilumina la cara.
Por cierto.. una guía por parte vuestra me sería muy útil, qué tipo de artículos preferís en el caso en que sólo pueda escribir uno… “el artículo del tiempo” el cual es más personal… vida diária… uno sobre “lo que hay que saber para sobrevivir en Múnich– modo de vida alemán”, uno sobre “fotos para saber”, “productos alemanes..”.. bueno, decidme.. y voy a intentar hacer malabarismos.
Por cierto… menudo tiempo de -20°C, con un solísimo, pero con frío… hoy nieve, pero más calorcito.. -10°C.. pero creo que.. este frío una vez acostumbrados y bien abrigados no es tan malo porque no es húmedo! Hay días que con 0°C y humedad de inestabilidad es peor.
Otra nota, antes de despedirme.. hasta la próxima.. los que aplicáis a una oferta de trabajo en alemania y os piden hacer una entrevista telefónica o en persona.. por favor, prepararos muy bien, sobre la empresa, pero también sobre QUÉ QUERÉIS HACER EN VUESTRA VIDA. Reflexionar.. la respuesta de “venir a alemania, lo dejo todo” NO VALE, os desacredita. Escribir todo por escrito, las respuestas posibles, las preguntas posibles.. todo muy muy bien preparado. Por favor! En mi empresa ya han descartado 4 personas españolas a causa de esta actitud en las entrevistas.
Esta cuestión o esta afirmación la he escuchado esta mañana en mi clase particular que a veces hago los lunes antes de empezar mi jornada laboral o mejor dicho mi semana loca de trabajo. Cómo cuando éramos pequeños que en nuestra época de parbulitos teníamos que dibujar qué habíamos hecho durante el fin de semana, hoy tocaba explicar que había hecho este fin de semana. Pero la conversación se ha desviado, y hemos empezado a hablar de la gramática alemana, de sus casos, pero atención! también sobre cómo los alemanes tratan la lengua alemana.
Mi profesora, mi bella profesora a la que quiero muchísimo, es buenísima, resulta que también es una revolucionaria y muy crítica con sus con-generes-lingüísticos. Ella, para mi sorpresa, pertenece al círculo lingüista de la Baviera que discute sobre la lengua alemana y su futuro. Entre las discusiones más candentes está la siguiente: La intrusión del inglés en la lengua, la influencia de los gobiernos post 2° guerra mundial, el americano, el inglés, el francés y el ruso, y el uso del genitivo. Siguiendo estas tres discusiones, todas se entrelazan entre ellas y todas tienen en común una cosa, el uso y el abuso y el conservadurismo de la lengua hacen que en lugar de proteger la lengua se esté destruyendo?
Sorprendente, pero cierto. Todos habremos escuchado a nuestro compañeros de país, que cuando pronuncian una palabra inglesa la pronuncian en “inglés” escúchese “Brad Pitt” o “Rock Band” o “…” (se puede preguntar al alemán que tenemos al lado o más cerca que pronuncien dichas palabras y escucharéis un cambio de acento de alemán a inglés alemanizado tirando a ridículo que hace mal al oído) o cuando pronuncian una palabra en francés “Marseille” o “Lyon” o “…”. Lo que intentan es que si la palabra no pertenece al alemán, se tiene que pronunciar cómo se haría en su lengua original. En este caso solamente se aplica al inglés o al francés.. no al ruso o al finés. En este caso es cuando viene la discusión de la influencia de los gobiernos temporales después de la guerra. Es decir, fue una decisión de los alemanes de pronunciar dichas palabras cómo las pronunciaría un alemán o cómo lo haría un inglés o francés. O fue una decisión del día a día para que los militares que refundaron la democracia les entendieran. Ahí queda esta pregunta, pero lo cierto es que sea verídica la influencia o no, es que los alemanes no alemanizan o adaptan a la lengua alemana las nuevas palabras que surgen en estos tiempos tecnológicos, como hace la Real Academia de la Lengua Española.
Mi profesora de alemán ha alabado el trabajo de nuestra Academia cuando crea palabras como mitin (meeting), o champú, o cedé (CD) porque cree que es la evolución natural de la lengua como debe ser, adaptar los “anglicismos” y hacerlos parte de la lengua. O incluso le gusta el extremo francés cuando traduce “software” a “logiciel”, o “digital” a “numérique”. La lengua alemana hace lo opuesto, una impermeabilidad completa al cambio, así que su método es de añadir, y no a todos los lingüistas le gusta esta tradicional estrategia.
La lengua alemana toma las expresiones inglesas, toma las palabras nuevas que vienen del inglés y las incluyen en una frase alemana.. el problema con el que se enfrenta ahora “el consejo lingüístico” es que los jóvenes al final, buscar la manera más rápida de hablar y pensar y de expresarse, y el inglés y sus adaptaciones parece el camino más fácil. Tanto es así, que los conservadores de la lengua, temen ahora que se pierda su lengua, en lugar de adaptarla a los nuevos tiempos como hacemos con nuestra lengua española materna, están intentando que el alemán sea más rígido y estricto. Los jóvenes empiezan a poner el verbo antes de cuenta, pero quizás en inglés, empiezan a hablar de “checken” nuestro “checkear” empiezan a olvidar que existe el genitivo, y lo sustituyen por el acusativo, mucho más rápido y fácil de usar. Y aquí llegamos a nuestra última discusión, si, mi profesora está a favor de eliminar el genitivo de la gramática alemana! Su argumento es válido, ya no se usa, se cometen más faltas de ortografía, sólo se refleja en la escritura y no tiene ningún sentido gramatical seguir usándolo y no tiene un valor de comprensión añadido si con el acusativo ya es suficiente. Pero… los conservadores dicen que no, que no se acepten cambios, que la lengua es la qué es. Lenta pero exacta, antigua pero correcta.
Y quizás tengan razón, los conservadores que quieren conservar son muy inteligentes, saben que la cultura alemana se nutre y protege de la lengua y mismo, la lengua es reflejo de ella, o ella de la lengua. Se tiene que escuchar para saber cómo va a terminar una frase, nunca se puede interrumpir, cuando terminamos de escuchar, empezamos a procesar y luego a entender, comunicamos a la vez que digerimos, y digerimos cuando comprendemos. Cada cosa llega a su tiempo, y hay un tiempo para cada cosa. Un momento que cambia, pero el cambio se medita, se tiene tiempo, la audiencia espera, nunca habrá interrupción porque en la retórica el silencio, es nuestro. Así es, la cultura y su lengua, procesos lentos, que llegan y quizás todo armónico a su justo tempo.
Hay un mundo oculto en cada ciudad y en cada país… un mundo desconocido, o conocido por pocos, es el mundo del Patchwork. En Múnich hay una gran asociación, y en Baviera está la representante internacional de la Asociación de Patchwork Española con la que tengo relación. Me ha pedido que publique el artículo de que se buscan “bloques” de diferentes partes del mundo, para combinar nuevos estampados y colores que normalmente no se encuentran en nuestra área.
Aquí va el artículo-anuncio de Asun Cauhe!
Cuantos más bloques se puedan conseguir de distintos países, más interesante será el resultado final. Un quilt (una colcha) con 12 mensajes de amistad de todo el mundo.
Los participantes serán agrupados en equipos de 12 y los bloques serán intercambiados dentro de ese equipo. Al final, cada participante recibirá 12 bloques diferentes de gente de cualquier país del planeta.
Esperamos que esto sea una forma de establecer lazos de amistad por todo el mundo
- Descarga el folleto en PDF que puedes encontrar en http://www.quilt-around-the-world.com/sites/default/files/images/story/1394/ibs_final_es.pdf y rellena el formulario de inscripción
- Las medidas de cada bloque son 12 1/2“ o 31.5 cm (no añadir costuras a estas medidas). Recuerda que hay que hacer 12 bloques iguales.
- Técnica, color, diseño…. Todo es de libre elección. Simplemente es obligatorio utilizar telas de algodón, el fondo debe ser de color crudo e incluir el color rojo
- La fecha de entrega es el 31 de Marzo de 2012 y tienes que enviarlos a:
Quilt around the World GmbH
Gross-Nabas-Strasse 3
81827 Muenchen
GERMANY
- Además, envía 10 euros o 15 dólares americanos para cubrir el envió postal cuando te devuelvan los 12 bloques. Las instrucciones de pago se pueden encontrar en la parte trasera del folleto que esta en la página web
- También seria bueno que enviarais junto con los bloques, 12 tarjetas postales de tu ciudad, área o país con unas líneas sobre ti en la parte trasera. Incluye si quieres tu dirección postal o correo electrónico.
- A partir del 1 de Abril de 2012, se formaran los equipos y se empezara a enviar los bloques y las postales a las participantes.
- Tan pronto como el último paquete sea enviado, se donará el dinero sobrante a “Médicos sin Fronteras”
Seguro que todo el mundo tendrá curiosidad por ver los diferentes resultados. En la página web se irán publicando fotografías de bloque que se envíen. Si quieres enviar la tuya, hazlo a info@quilt-around-the-world.com.
Si tienes preguntas puedes contactar con Jutta, organizadora en Quilt-Around-The-World, info@quilt-around-the-world.com. Asun Cauhé, acauhe@hotmail.com Representante Internacional de la Asociación Española de Patchwork, www.patchworkespana.es, te puede ayudar si tienes dudas a la hora de decidir el diseño de tu bloque.
¡Anímate a participar!”
Lentamente el frío hace su entrada en nuestra ciudad, poco a poco muy tímidamente, parece que no quiere asustar a los recién llegados este año a Múnich. Todo el mundo estaba esperando un invierno duro frío con temperaturas bajas bajísimas alrededor de menos veinte como cada año, pero no. Ni dos metros de nieve, ni menos veinte… hoy si, blanquito está todo de que esta noche y ahora porque “hiela”, pero no de la magestuosa nieve que los autóctonos echan de menos.
Este fin de semana pasado hubo nieve y ni un alma en Múnich. Los muniqueses aprovecharon para ir corriendo a los Alpes, porque si hay nieve en Múnich, hay más nieve en la montaña. Últimamente me pongo enferma con mucha facilidad, y este finde tocó pero como fue el cumple de mi amado, el domingo tocó tomarse más de 800gr de Ibuprofeno y salir, y salimos a los pre-Alpes, a Blomberg más concretamente a bajar con el trineo. Tampoco había mucha mucha nieve, y más bien había hielo y nieve mezclada con tierra, pero nos lo pasamos pipa haciendo los “Lupins” de la bajada. Y cuando digo bajada, aquí es 30minutos bajando!! En la cumbre a 1200m si que había los típicos 2 metros de nieve, pero sólo allí. Y todo estaba lleno de gente, si querían un café, a esperar una hora, para hacer 50km había que hacerlos en 2h, para subir en el telesilla hacía que hacer una hora de cola. Pero la sensación de “vivir” la nieve y bajar a toda velocidad valió la pena. Ropa que hay que llevar para bajar en trineo: Chaqueta y pantalones de skiar, pantalones y camiseta térmicas, botas de descanso y guantes de forro polar e impermeables. El trineo se puede alquilar allí, aunque no són de los mejores, si se compra uno en una tienda, mi consejo es de madera, cuanto más grande y más espacio para sentarse mejor. Así uno puede bajar románticamente a dos… o más familiarmente con niños.
Parece que no tenemos invierno… aunque yendo en bici me estoy muy mal acostumbrando a no ir por la nieve, a tener las calles “limpias” a no sufrir… si porque aunque ir en bici con nieve adicte, también se pasa mal controlando la bici durante treinta minutos para evitar una caída que luego tenga que acordarme. Demasiado calor hace, es como un principio de primavera, incluso en un jardín he visto un árbol con hojas verdes pequeñitas, increible. Vamos a aprovechar a no poder bajar en trineo para a poder pasar un invierno tranquilos.. dicen que el gobierno se va a ahorrar en “winterdienst” = servicio quitanieves más de 6 millones de euros, o más.. así que en tiempos de crisis no va mal, pero también en tiempos de crisis va mal que los freelance y autónomos que la ciudad contrata para quitar la nieve de las calles secundarias esténn a la espera y sin tener los ingresos invernales de cada año, es decir “hacer su -agosto-” que en este caso sería “hacer su diciembre”.
Hoy he ido a comer con una compañera de trabajo que hacía tiempo que quería charlar un rato con ella pero que por diversas razones y por mi apretada agenda no había podido ser. Pues bien, dicha mujer, que me tenía muy intrigada es una mujer alemana de unos cuarenta años, casada y con 3 hijos, que los empezó a tener a los treinta. Y los siguientes cotilleos son los interesantes: Entró en la empresa como manager de recursos humanos, se quedó embarazada de su primer hijo a los 7 meses de entrar en la empresa, y ella quería sólo hacer 3 meses de baja maternal, pero los de recursos humanos, o sea sus compañeros, le dijeron que si volvía tenía que disminuir su categoría aunque le mantenían el sueldo. En ese momento ella accedió después de muchas negociaciones. Volvió a los tres meses, en un puesto de analista y a tiempo completo con su sueldo anterior, incluso! se sacaba la leche materna con una máquina escondida debajo de la ropa durante todo el día, también durante en las reuniones de trabajo… El caso es que a los dos años se volvió a quedar embarazada y en ese momento los de recursos humanos le dijeron que ahora si, que con dos ya le ofrecían un puesto de asistente (o sea secretaria) manteniéndole el sueldo (claro), pero (claro) ella dijo que no, que seguía con su trabajo de analista, pero esta vez, como su hija recién nacida le habían diagnosticado autismo, iba a coger media jornada durante algún tiempo, siempre manteniéndole el sueldo. A los cuatro años tuvo su tercer hijo, y los de recursos humanos le dijeron que con tres hijos imposible de trabajar, así que le volvieron a ofrecer un puesto de asistente y a la vez con media jornada, ella dijo que no… y empezó a trabajar a tiempo completo.
Desde su primer hijo han pasado diez años, ahora es otra vez manager desde hace unos cinco meses, lo consiguió! volvió a un nivel al que estaba antes de quedarse embarazada pero con un periodo de prueba de 2 años y con el mismo sueldo de antes. Y ella ha luchado y ha tenido suerte porque muchas otras mujeres acceden en las negociaciones y se quedan como analistas, y encima como junior, o como asistentes… con todos los años de experiencia. Y si.. ella tiene que soportar los comentarios de sus amigas que la critican por no estar en casa. Pues bien, esta mujer tiene a sus hijos en un colegio privado que salen a las cinco, y gasta íntegramente su sueldo en el colegio y el kindergarten, 2.500€ que gana nettos se gasta en colegios para que ella pueda trabajar normalemte. Su marido que tiene una tienda de muebles paga el resto de “los gastos de vivir”. Como véis no puede dejar de un lado nunca mi vena periodística-investigativa.
Ayer se me olvidó decir que el domingo cuando fui a patinar, me dieron unas botas que en teoría me iban bien pero que al terminar la hora de patinaje me puse las UGG y uy… no podía andar… tengo una falta de piel de dos centímetros de diámetro cerca del tobillo… Ayer fui a la farmacia a comprar el ”Wunddesinfektion Spray” que se recomienda aquí cuando se tienen heridas, es transparente y no escuece, pero la verdad que echo de menos el betadine, el yodo porque seca más rápidamente la herida y ayuda más a la cicatrización. Hoy voy a volver a la farmacia para ver si encuentro algo.
Los gutes neues, y happy new yeares.. se siguen procesando por un lado y otro, en la cocina de la empresa, en los pasillos, en las reuniones matutinas… es la frase primera, como supongo en cualquier parte del mundo, ah! y en los emails también. Cosa que me recuerda que tengo que reservar un rato para hacer lo propio por email a todas las personas que han enviado una consulta a espanolaenmunich.com.
Por cierto, ayer terminé de concretar y finalizar la tienda de espanolaenmunich.com, y pronto haré la “fiesta-virtual-artículo-de-inaguración” que aún estoy dándole vueltas a la cabeza de como hacerla.. alguna sugerencia? De momento para los curiosos en este link podéis ver ya el resultado final que ya funciona!
http://espanolaenmunich.spreadshirt.de/
Llegar al aeropuerto de Múnich con Lufthansa es toda una experiencia, puedes tomarte un té gratis o café nada más bajar del avión, y luego hacer las compras de “urgencia” en el Edeka (leche, yogures, tomates.. pan) o degustar una brezel con mantequilla para sentir que ya estoy en casa.. me acuerdo ahora, porque en estos momentos me estoy tomando un té Eilles que cogí prestado del los tés gratuitos del aeropuerto (mi lado más español, si hay gratis algo.. coger más de lo debido), hace unos 5 meses que cambiaron de sabor, y ahora en lugar de ser Té verde Eilles normal, ahora es Té verde Eilles con sabor Asia Superior que es genial (el mejor para mi gusto) y que hoy me recuerda a Albahaca… Puede ser?
Gutes neues…












