La Botica es la librería española en la ciudad de Múnich desde hace 25 años, en el mes de octubre cambió su localización y ahora se encuentra en la Nordendstrasse 19 en el barrio de Schwabing en la ciudad de Múnich. Es la mítica librería, en la que el escritor y periodista de ElPais Jordi Puntí escribió el conmovedor y aclamado artículo sobre la misteriosa caja de joyas literarias en lengua española, la calificó como una de las mejores librerías en lengua hispana que él jamás había encontrado a lo largo de su vida, y de ahí ese artículo dedicado. Y aquí la tenemos, en Múnich!

Desde 1985 la librería La Botica nos ofrece libros de literatura en lengua española, es decir libros tanto de literatura española como de literatura hispanoamericana, con esto quiero decir, que libros que en España no encontramos, o en ninguna librería comercial, se pueden encontrar aquí. Cómo por ejemplo las obras completas del Che, «En el estado, de Juan Benet (Alfaguara); La isla, de Juan Goytisolo (Seix Barral); Moralidades, de Jaime Gil de Biedma (Taifa), y El anarquista coronado de adelfas, de Manuel Vicent (Destino)» que se citaban en el artículo. Primeras ediciones, traducciones al alemán de literatura de habla hispana, libros académicos para el aprendizaje del español, libros infantiles para los niños de habla hispana de Múnich, etc.

La maravilla es que también podemos pedir libros especiales (de escritores poco conocidos como Juan Villoro, Jorge Volpi, César Aira, etc), a través del email de la Botica o a través de una llamada telefónica directamente. El propietario de la Botica tiene una amplia red en internet para la compra-venta de libros, y una extensa red de contactos con editoriales alemanas, españolas e hispanoamericanas. Para más información sobre pedidos de libros se pueden dirigir a Götz Flohr por email: info@labotica.de, o simplemente por teléfono 089 34 97 27.

La Botica está abierta de lunes a viernes de 10h a 19h, y los sábados de 10h a 14h. Más abajo podéis ver las fotografías de la nueva localización de La Botica, y ver a su dueño Götz, la librera Cecilia y la propietaria de ITAL-LIBRI.

Página web oficial:

http://www.labotica.de/

http://www.libreria-espanola-munich.de/

Cómo llegar:

La Botica comparte local con la librería italiana ITAL-LIBRI, con misma puerta de entrada pero con diferentes salas y escaparates, situada en la calle Nordendstrasse 19. Con el Tranvía 27 parada Nordendstrasse, o si se quiere andar un poco desde las paradas de Universität o Giselastrasse U3 U6. Para situarse y llegar andando o en bici aquí está el Mapa.


8 comentarios en “"La Botica" La Librería Española en Múnich”

  1. Buenas noches.

    Me llamo Juan Julio de Abajo y soy el Director-Gerente de la Editorial española FANCY EDICIONES. Les ofrezco mis trabajos literarios para que ustedes los puedan difundir y vender en Alemania. Soy autor de 109 títulos y profesional del Cine. Pueden verlo en mi web, aunque no esté actualizada. Me gustaría tener una respuesta en este sentido, ya que mis libros son muy populares aunque poco difundidos. Tal cosa, indudablemente, es por culpa mía.

    En espera de sus noticias, les saluda atentamente,

    JUAN JULIO DE ABAJO

  2. Buenos Dias!
    Ich will über den Camino del norte nach santiago wandern.
    Können Sie mir Karten anbieten? Evtl.massstab 1:100000?
    w. Trabandt

  3. Hola! Necesitaria el codigo civil y comercial argentino nuevo. Queria prehuntarles si habia alguna forma de pedirlo por mediobde uds! Muchas gracias!

  4. Hola : soy José manuel leonés. he publicado un libro sobre el camino de Santiago, que se llama Al cielo sobre cuatro ruedas. Se vende en ESPAÑA EN LIBRERIAS PAULINAS EN MADRID, TF 914 472 978. EN BARCEONA TF 933 011 488 Y EN GRANADA 958 22 23 03. ME ENCANTARÍA QUE SE VENDIESE EN ALEMANIA, GRACIAS

  5. Acabo de publicar un libro en España (Costanera, editorial Siníndice), que por su temática referente a la colonia alemana en Chile en los años treinta y la fundación allí del Partido Nazi y el intento de golpe de estado conocido como «La masacre del Seguro Obrero», creo que podría ser de gran interés para el público de Alemania. Desconozco a quién dirigirme para intentar su traducción y publicación allí.
    Agradecería cualquier información que pudiera servirme.

    Gracias.

  6. LAS MUJERES QUE NO ERAN QUIENES DECIAN SER
    author Alejandro Marin
    Blog: cortemoslacarajo.blogspot.com

    Rio de la Plata noir fiction
    Two friends, an economist by profession and keen cook, and a police Commissioner former Chief of the Federal Police’s Complex Crimes Bureau, try to disentangle the mystery of the case which has fallen into their hands.
    The story unfolds between Montevideo and Buenos Aires, sometimes separated by the river and others by an unequal context, in which the west bank lives ravaged by lies, corruption and the crude vindication of violence against the background of collective denial of the true facts which happened in a past laden with aggression and hostility towards those who thought differently.

    The story fully describes the central characters who roam the different milieus which the investigators have to travel in a fraught search for truth.

    Written in an entertaining style, lacking neither humour nor intelligent irony, the narrative leaves some space for the intricacies of Argentine economy and the description of tasty meals, sometimes with detailed stories and recipe. With the conviction that good food and drink, other than a healthy exercise for a better quality of life, also represent a platform from where to sharpen one’s wit and reflect on the events that help find the secrets one pursues.
    Available (in spanish) AMAZON KINDLE store

Responder a jose manuel leonés Salido Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.